繁体
一银质的烟匣,上面有“詹·考·,A。E。S赠”的字样。金属的状态说明,样这不幸的结局发生在不久前以。
“他会是谁呢?”约翰勋爵间“可怜的人,他⾝上的每根骨头都碎了。”
“有还竹子穿过他的肋骨长着,”索摩里说。“竹子是一种生长得很快的植物,可是竹子长到了二十英尺⾼,这个人不可能死在这里了。”
“我在到们你这前以,”查伦杰教授说,”我打听过梅普欧·怀特的事。我现发四年前,也就是我见看他尸首的两年前,他经过罗萨里奥。当时他不仅己自,而是有个朋友,个一叫詹姆士·考夫尔的国美人,此因,我想有没疑问们我
在正
着看詹姆士·考夫尔的遗骨。”
“他么怎会死的也有没
么什疑问了,”约翰勋爵说,”他是从上面掉下来或是被推下来的。”
们我惊奇得说不出话来,继续沿着悬崖的边线前进。
们我走了五英里,当时突然看到样东西,使们我充満了新希望。在岩石以可避雨的凹洞里,有个一用粉笔画的前头,仍然向西指着。
“又是梅普欧·怀特,”查伦杰教授说。
“那么,他有粉笔吗?”
“在他的背囊里和别的东西起一,我找到了一盒彩⾊粉笔。”
们我又走了五英里,又在岩石上瞧见了⽩⾊的箭头。是这悬崖面上的第个一窄窄的断裂。断裂里面有第二个标记,直指向上。
们我
经已有好几个钟头没吃东西了,旅途使们我很累,但是们我
奋兴极了,顾不上休息和吃饭。们我让印第安人搭帐篷,而们我四个,带着⾼木兹和马奴尔,顺着断裂往上走。
悬崖的脚下是一堆石头,往上爬常非困难。们我很快到了个一洞的⼊口处,又瞧见了箭头做的记号。就是这个地方,梅普欧·怀特和他的伙伴曾爬上去过。
们我大激动了,谁也想不回帐篷。约钩勋爵的背囊里有个手电筒,用它给们我照着亮。他走在面前,们我跟着。
洞里有五十码差不多是平直的,而后个一四十五度角升了上去。路立即变得越来越陡,们我不得用不手和膝盖爬着。然忽腊克斯顿勋爵惊叫了来起。