电脑版
首页

搜索 繁体

第六章三月(2/7)

住在卖野菜的人家附近的那个二年级的小孩——我弟弟的朋友——死了。星期六下午,代尔卡谛先生哭丧了脸来通知我们的先生。卡隆和可莱谛就自己请求抬那小孩的棺材。那小孩是个好孩,上星期才受过赏牌,和我弟弟很要好。我母亲看见那孩,总是要去抱他的。他父亲着有两条红线的帽,是个铁路上的站役、昨天(星期日)午后四时半,我们因送葬都到了他的家里。

这许多父母中,有的能记住自己儿所有的朋友的姓名。间的女学校或中学校的学生们,也有领了自己的弟弟来的。有一位以前曾过大佐的老绅士,见学生们有书册、笔记簿掉落了,就代为拾起。在学校里,时常看见有衣服华的绅士们和上包着手巾或是手上拿着篮的人,共同谈着儿的事情,说什么:

这四五天中,卖野菜的母亲见了代洛西总是盯着他看。这母亲是个善良的妇人,是只为儿而生存着。代洛西是个绅士的儿,又是级长,竟能那样护自己的儿,在她中看来,代洛西已成了王侯或是圣火样的人了。她每次注视着代洛西,好像有什么话要说而又不敢。到了昨天早晨,她毕竟在学校门把代洛西叫住了,这样说;

"哥儿,真对不起你!你这样护我的儿,肯不肯收下我这穷母亲的纪念呢?"说着从菜篮里取小小的果盒来。

同级中如果有学生生病,大家就都知。病一痊愈,大家就都喜。今天那克洛西的卖野菜的母亲边,围立着十个光景的绅士及职工,探问和我弟弟同级的一个孩的病状。这孩就住在卖菜的附近,正生着危险的病呢。在学校里,无论什么阶级的人,都成了平等的友人了。

"请给了你自己的儿吧!我是不收的。"

代洛西微笑着:

 七十八号的犯人 八日

代洛西仍旧摇着说:"不。"

"这不是什么了不得的东西,是一些方糖!"

"你护我的儿。为什么竟这样地护他呢?"

昨天午后见了一件可动的事。这四五天来,那个卖野菜的妇人遇到代洛西,总是用敬注视他。因为代洛西自从知了那七十八号犯人和墨瓶的事,就护那卖野菜的妇人的儿克洛西——那个一只手残废了的赤发的小孩——在学校里时常替他帮忙,他不知的,教给他,或是送他铅笔和纸。代洛西很同情他父亲的不幸,所以像自己的弟弟一般地护他。

"不,谢谢!我什么都不要。我愿尽力替克洛西帮忙,但是什么都不受。谢谢!"

时拥抱洛佩谛,他父亲就去拥抱他们,当还礼。对着布衣服的贫孩,他更加惜,总是向着他们谢。

他们住在楼下。二年级的学生已都由母亲们领带着,手里拿了蜡烛等在那里了。先生到的四五人,此外还有附近的邻人们。由窗望去,赤帽羽的女先生和代尔卡谛先生在屋泣,那母亲的则大声地哭叫着。有两个贵妇人(这是孩的朋友的母亲)各拿了一个圈也在那里。

"哪里,哪里!没有那样的事。"代洛西从心底里喊来。

"我不能和他再在学校里相见了吗?"

"渐呀!从没见过有这样漂亮的好哥儿哩!"

棺材刚门的时候,从窗旁听到哀哀

"那么,请收了这个吧!这还新鲜哩——请送给你母亲!"

"不,不。"代洛西说了笑着就走。

代洛西脸上通红,明白地谢绝说:

"我所以他,因为他不幸。又因为他父亲是个不幸的人,是忠实地偿了罪的人,是有真心的人。"可是他究竟没有说这话的勇气。大约见了曾杀过人、住过六年监牢的犯人,心里不免恐惧吧。克洛西的父亲似乎觉到了这一层,就附着代洛西的耳朵低声地说,说时他差不多震栗着:

也有很可怜的事:有一个绅士原是每天领了儿们来的,因为有个儿死了,他一个月来只叫女仆代理他伴送。昨天偶然来到学校,见了孩的朋友,躲在屋角里用手掩着面哭了起来。校长看见了,就拉了他的手,一同到校长室里去了。

总以为这事就这样完了,不料午后四时光景,母亲的不来,他那瘦弱而脸上有悲容的父亲来了。他叫住了代洛西,好像觉到代洛西已经知了他的秘密。他只注视代洛西,悄悄地用温和的声音对代洛西说:

葬式于五时整发。前面是执着十字架的小孩,其次是僧侣,再其次是棺材——小小的棺材,那孩就躺在里面!罩着黑布,上面饰着两个圈,黑布的一方,挂着他此次新得的赏牌。卡隆、可莱谛与附近的两个孩扛着棺材。棺材的后面就是代尔卡谛先生,她好像死了自己的儿一样地哭,其次是别的女先生,再其次是小孩们。很有许多是年幼的小孩,一手执了董,好奇地望着棺材看,一手由母亲携着。母亲们手里执着蜡烛。我听见有一小孩这样说:

"你可是动气了吗?"

小孩的死亡 十三日

那妇人很惭愧地问:

代洛西脸红得像火一样,他大概想这样说吧:

"这次的算术题目很难哩!"

"你大概我的儿,而不喜我这个父亲的吧?"

克洛西的父亲于是走近去,想用腕勾住代洛西的项颈,但终于不敢这样,只是把手指那黄金发里抚摸了一会儿。又泪汪汪地对着代洛西,将自己的手放在上接吻,好像在说,这接吻是给你的。他携了自己的儿,就急速地走了。

于是那妇人红着脸从篮里取一束萝卜来:

那妇人难为情起来了,支吾地辩解说。

那妇人喜得了不得,独语说:

"那个文法课今天是教不完了。"

热门小说推荐

最近更新小说