繁体
o;
有一阵儿,他什么也想不出来。后来他想:“不过,这个罐子还是不错的,即便没有装上蜜也没关系,如果我把它洗干净,在上面写上‘祝贺诞辰快乐’,老驴可以在里面装点东西,它还是蛮有用处的。”这时,他正路过“百亩林”,就进去拜访一下住在那里的猫头鹰。
“早晨好,猫头鹰。”
“早晨好;菩。”
“祝老驴生日快乐。”菩说。
“哦,就是今天吗?”
“你打算送他什么?猫头鹰?”
“你打算送他什么呢?菩?”
“我准备送他一只‘装东西的罐子’,我想请你……”
“就是这个吗?”猫头鹰从菩手里拿过来,问。
“是的。我想请你……”
“有人在里面装过蜂蜜。”猫头鹰说。
“什么都能装,”菩认真他说,“这种罐子是很有用的。我想请你……”
“你应当写上‘祝贺诞辰快乐’。”
“这就是我想请你办的事,”菩说,“因为我的拼音不稳妥,虽然挺好、就是不太可靠,字母老弄错地方(因为我不太认字,字倒是认得一些,可常出错,笔划老弄不对)你能替我写上‘祝贺诞辰快乐’这几个字吗?”
“这个罐子可真不错呀!”猫头鹰把它里里外外看了个仔细,说,“我也送他这个罐子,算咱们俩合送的,成不成?”
“不,”菩说,“那可不是个好主意。现在我先洗洗它,然后你就能在上面写字了。”
于是他就把罐子洗净擦干,同时,猫头鹰添着铅笔尖,琢磨着“生日”这个字是怎么个拼法。
“你认字吗?菩,”他稍微有点犯愁,“在我门外,有块牌子写着关于敲门、拉铃的注意事项,你能念下来吗?”
“克利斯多弗·罗宾告诉过我上面说的是什么,我能念。”
“那么好,我要告诉你这上面说的是什么,你也会念的。”
于是猫头鹰大笔一挥,就写下了下面这些字: